Greetings to everyone in the Family & Friends community! Today I'm joining you here to share with you about my visit to my maternal uncles, whom I hadn't seen in quite some time. This was during my visit to Valencia, when I went to my mother's house to see her, and we took the opportunity to see my maternal family, who lives in the municipality of Naguangua. I haven't lived in Carabobo for a few years (I now reside in Puerto Ordaz), so we hadn't seen each other for about five years, a fact that, honestly, I'm not particularly proud of. During this visit, I remembered how valuable the presence of family is, what visiting our relatives means, and how much I missed seeing my uncles.
¡Saludos a todos en la comunidad de Family & Friends! El día de hoy me uno por aquí para compartir con ustedes lo que fue mi visita a mis tíos maternos, a quienes tenía bastante tiempo sin ver. Esto fue durante mi visita a Valencia, cuando fui a casa de mi madre para verla y aprovechamos la oportunidad para poder ver a mi familia materna que vive en el municipio de Naguangua. Tengo algunos años desde que ya no vivo en Carabobo (ahora resido en Puerto Ordaz), así que teníamos unos 5 años sin vernos (aproximadamente), hecho por el cual, sinceramente, no me siento particularmente orgullosa. Durante esta visita recordé lo valiosa que es la presencia de la familia, lo que significa visitar a nuestros parientes y lo mucho que me hacia falta ver a mis tíos.
That day, my uncles were waiting for us early. The morning passed very quickly at my mother's house, and we left a little late, but we finally arrived before noon. Seeing my uncle and aunt (my biological uncle's wife) reminded me a lot of the times I lived on the same land where my grandmother's little house stood, and then, over time, my uncle built his own little house. In a way, being there makes me feel like I'm a little girl again. My uncles, along with my cousins and their children, have worked hard to preserve my grandmother's little house, converting its spaces into classrooms and mechanics workshops (my cousins and aunt are teachers, and my uncle is an engineer). I'm really happy to see it, although it feels strange to walk by and see everything so changed (it's pure nostalgia). My uncle has also been planting coffee seeds and already has several sprouts, as well as other vegetables. That's very helpful.
Ese día mis tíos nos esperaban desde temprano, la mañana avanzó muy rápido en casa de mi mamá y salimos un poco tarde, pero finalmente llegamos antes del mediodía. Ver a mi tío y mi tía (la esposa de mi tío biológico), me hizo recordar mucho los tiempos en los que yo vivía en ese mismo terreno donde estaba la casita de mi abuela y que luego con el tiempo, mi tío hizo su casita. En cierta forma estar allí me hace sentir cómo si volviera a ser una pequeña. Mis tíos, en conjunto con mis primas y sus hijos, han hecho un trabajo de conservar la casita de mi abuela, convirtiendo sus espacios en salones de clases y talleres de mecánica (mis primas y tia son docentes y mi tío es ingeniero). La verdad me alegra ver eso, aunque se siente extraño pasar por allí y ver todo tan cambiado (es pura nostalgia). Mi tío también ha ido sembrando semillas de café y ya tiene varios brotes, así cómo otras hortalizas. Eso resulta muy útil.
That same day, one of my little cousins was nearby, whom I think I hadn't seen for a little while. He's currently finishing his accounting degree, so clearly the family is very proud of it, and so are we. He was always very intelligent. My other cousins are out of the country, so I know it's something that tends to affect my uncles, having their children and grandchildren away from them. They've always been very close. That's something that has affected many Venezuelan homes. My uncles are very devout, so their faith helps them through these difficult times. The day culminated with a delicious meal my aunt made: chicken pastries, a Peruvian soup (I don't remember the name), and cachapa. It was nice to see them, chat a bit, and share. I think this visit moved me quite a bit, because I recognize that time doesn't pass in vain, and if possible, I should make an effort to see them more often and not lose contact. Family is important, and I only hope things improve for many homes. Without further ado, thank you so much for stopping by.
Ese mismo día estaba uno de mis primitos cerca, al cual yo creo que tenía un poco más de tiempo sin verlo. Actualmente está terminando su carrera de contaduría, así que claramente la familia está muy orgullosa de eso y pues nosotras también. Él siempre fue muy inteligente. Mis otros primitos están fuera del país, por lo que sé que es algo que tiende a afectar a mis tíos, tener a sus hijos y nietos en lejos de ellos. Siempre fueron muy unidos. Eso ha sido algo que ha afectado muchos hogares venezolanos. Mis tíos son muy devotos, así que su fe los ayuda en estas situaciones tan duras. El día culminó con una rica comida que hizo mi tía, eran pastelitos de pollo, una sopa peruana (no recuerdo el nombre) y cachapa. Fue bonito poder verlos, charlar un poco y compartir. Creo que esta visita me conmovió bastante, pues reconozco que el tiempo no pasa en vano y en lo posible, debo hacer un esfuerzo por verlos más a menudo y no perder contacto. La familia es importante y solo deseo que las cosas mejoren para muchos hogares. Sin más que decir, muchísimas gracias por pasar oír aquí.